Saluda Medical

Case Study: How we helped Saluda Medical save 45% on medical device translation

Saluda Medical is a global neuromodulation company leading the development and commercialization of data-driven, personalized therapies for patients with chronic pain.

The company’s first product, Evoke®, is a closed-loop spinal cord stimulation (SCS) system designed to treat chronic pain, a condition that affects more than 540 million people globally. SCS treats the condition by stimulating the spinal cord and altering the transmission of pain signals to the brain.

Saluda Medical came to Summa Linguae Technologies to translate complex, clinical documentation for their Evoke™ system into German, French, and Dutch.

Evoke Medical Device

The Challenge: The Need for Precision in Medical Translation

Saluda Medical approached us to translate a suite of documentation for one of their pioneering new products. They required the following documents to be translated from English to German, French, and Dutch:

4,893

words

Evoke™ SCS System User Manual EU

7,630

words

Evoke™ Surgical Guide EU

1,866

words

Evoke™ SCS System MRI Guidelines

6,101

words

Evoke™ SCS System Clinical Manual EU

7,645

words

Clinical Data Viewer User Manual EU

Medical device documentation is serious business, of course, as any form of miscommunication in the medical field can have serious repercussions. This is why medical documentation is written with painstaking precision.

When medical documentation is translated into other languages, the same level of attention to detail is essential. Translations must maintain the unique structure, vocabulary, and phrasing of the original documentation and convey the same meaning, while juggling legal requirements and other regional restrictions.

Courtney Ouidja

Marketing Communications Coordinator, Saluda Medical

“The original English-language documents were the result of a great deal of painstaking work. Every feature, benefit, instruction, and piece of medical terminology had to be examined for any inaccuracy or risk of ambiguity. Recreating the documents in different languages, while not losing any of this precision, is a complex and highly specialized task.”

The Solution

Our solution that was not only fastidious in its approach, it was also highly cost-effective.

An existing database of relevant, translated phrases was used to automatically identify matching groups of words in the source text. Unlike a simple word-for-word conversion, our bespoke Translation Memory (TM) maintains the context of the original version in the final version.

Where a word match was less than 100%, fuzzy matching was used. This is where close matches within the TM are reviewed by a human translator to ensure the correct outcome.

Micheline Freij, Managing Director USA at SLT, explains how a TM can produce significant cost savings:

Micheline Freij

Managing Director USA, Summa Linguae Technologies

“Our translation memories consist of a number of project-specific databases containing previously translated sentences, paragraphs, and phrases. When a new document is analyzed, the TM automatically suggests translations from its database, meaning previously translated text need never be translated again. This increases the speed, and therefore reduces the cost, of each new translation project.”

The Outcome

Our translation of Saluda Medical’s five documents into German, French, and Dutch ensured:

  • accuracy and conformity throughout all versions
  • 45% cost savings, compared to translation that does not use a TM

Saluda Medical’s Marketing Communications Coordinator, Courtney Ouidja, was delighted with the results:

Courtney Ouidja

Marketing Communications Coordinator

“Summa Linguae Technologies expertly fulfilled the demands of this highly technical translation. All five documents were translated accurately, with no loss of meaning or change of nuance, and—thanks to the use of the translation memory—very cost-effectively.”

Our Custom Medical Translation Solutions

Summa Linguae Technologies provides medical translation services for global brands. We combine linguistic expertise and technological solutions to create highly accurate localization solutions that combine efficiency and precision.

We create cost savings through custom-tailored translation solutions that ensure quality with tried and tested quality assurance processes.

To learn more about how your company can cut translation costs without sacrificing quality, check out Summa Linguae’s medical translation services, or contact us now.

Want to be our next success story?

Reach out to us today to learn how we can cater our medical localization solutions to your requirements.

    Summa Linguae uses cookies to allow us to better understand how the site is used. By continuing to use this site, you consent to this policy.

    Learn More