10 fordele ved outsourcing af lokalisering – og hvordan du opnår dem

Leverandører af managed services er forskellige – hvordan kan du optimere din outsourcing?

Hvis du spørger folk om, hvad “managed services” er, vil du nok få en masse forskellige svar.

Managed services kan betyde mange ting i erhvervslivet, men de enkelte definitioner har én ting til fælles: udnyttelsen af eksterne ressourcer til at håndtere et strategisk forretningsbehov. I modsætning til konsulenter, som vedrører enkeltpersoner i et team, drejer managed services sig om outsourcing af en hel afdeling eller funktion.

Dette kunne f.eks. være it-support, HR, sikkerhed eller enhver anden type essentiel virksomhedsfunktion. Leverandører af managed services kan være en enkeltperson eller en organisation med en specifik ekspertise, ressourcer og forståelse af virksomhedens behov. Leverandøren er ansvarlig for at levere en stabil og pålidelig service, som uden problemer kan integreres med alle andre virksomhedsprocesser.

I en global økonomi er managed services en vital del af mange virksomheders lokaliseringsstrategi. Sprogtjenester bliver typisk outsourcet, normalt til en ekstern leverandør, men også i stigende grad til et internt team.

Det kræver en stor portion tillid fra virksomhedens side, når man skal outsource en så vital del som oversættelse til en ekstern leverandør – men hvis det bliver gjort rigtigt, kan det resultere i væsentlige kommercielle fordele.

Fordele ved outsourcing af virksomhedens lokaliseringstjenester

Nogle leverandører af managed services har ikke den fornødne ekspertviden, de mangler erfaring eller er mindre effektive end andre, så du skal vælge leverandøren af din internationale kommunikation med omhu. Hvis virksomheden kan opbygge et partnerskab og en åben interaktion med en passende leverandør, kan dette føre til en mængde fordele og nye muligheder.

Fordele, når en virksomhed indgår et partnerskab med en professionel oversættelsesleverandør:

1. Øget professionalisme

Små virksomheder med behov for sprogligt arbejde, er ofte afhængige af interne medarbejdere med kendskab til et bestemt modersmål. De oplever dog hurtigt, at hvis oversættelserne skal være konsekvente og nøjagtige, er der behov for at entrere med en leverandør af managed services. Dette fjerner øjeblikkeligt subjektiviteten fra oversættelsen og sikrer, at alle nuancer og teknisk jargon oversættes præcist og professionelt.

2. Øget fokus på kernekompetencer

Når en virksomhed outsourcer de mange og varierende aspekter ved oversættelse til et specialiseret team, giver det plads til, at både ledelse og medarbejdere kan koncentrere sig om det, de er bedst til.

3. Hurtigere tilpasning til forandringer og vækst

En god leverandør er involveret i de vigtige virksomhedsaktiviteter som f.eks. produktudvikling, marketing og salg, så det er muligt at levere en hurtig, fleksibel og kvalificeret respons til skiftende markedsforhold. Ud over at holde trit med en virksomhed i vækst betyder det også, at væksten får et ekstra boost.

4. Reducerede omkostninger

Et eksternt oversætterteam reducerer antallet af medarbejdere internt og de udgifter, som dette indebærer. I nogle lande betyder det også, at oversættelsesprocessen bliver anset som en udgift, der kan give et skattemæssigt fradrag.

5. Forenklet rekruttering

Outsourcing forenkler det ofte mudrede juridiske område omkring konsulenter (hvornår er en fuldtids kontraktansat en medarbejder?) ved at have et klart skel mellem virksomheden og leverandøren af managed services.

6. Evne til at håndtere udsving

Mange virksomheder ville have svært ved at opretholde en konstant arbejdsmængde til et internt oversætterteam, da der ofte er stille perioder og peaks. Når en ekstern leverandør tager sig af oversættelsesopgaverne, kan leverandøren skalere op eller ned efter behov.

7. Optimering af den internationale kommunikation

Det handler ikke kun om sprogbarrierer på tværs af landegrænser, der er også kulturelle og juridiske forskelle. Et professionelt oversættelsesbureau vil være i stand til at overføre den nøjagtige mening af en given tekst til et andet sprog, forstå alle tekniske termer og kulturelle nuancer og tilpasse forskellige juridiske krav og brancheregulativer.

8. Nye muligheder

Som eksperter inden for deres felt, er leverandøren af managed services i stand til at foreslå muligheder til deres kunder ud over ren oversættelsesservice. Dette kan føre til nye forretningsmuligheder og et øget afkast på eksisterende projekter, når virksomheden opdager bedre, hurtigere og smartere måder at arbejde på.

9. Hæve standarderne for hele medarbejderstaben

Et partnerskab med et professionelt oversættelsesbureau kan også være med til at hæve standarden i forhold til kerneopgaven. F.eks. kan medarbejdere, som arbejder med flersprogede kunder på internationale projekter, med fordel deltage i sproglig og kulturel træning, der er specifikt målrettet det enkelte projekt.

10. Optimering af hele den sproglige proces

Det sidste punkt er egentlig en opsummering af de foregående ni punkter, men det er værd at gentage dem for at understrege, hvordan fordelene ved at outsource virksomhedens sprogfunktion tilsammen resulterer i øget kvalitet og sikrer en mere konsekvent oversættelsesproces, samtidig med at tidsforbruget og omkostningerne reduceres.

translation

 

Det skal du gå efter, når du vil outsource til en oversættelsespartner

Vi har lige set på de fordele, der kan være forbundet med at outsource til en leverandør af managed services, men ikke alle professionelle oversættelsesbureauer er ens. Nogle vil være bedre egnet til at håndtere din virksomheds behov end andre.

Det er klart, at et bureau med medarbejdere og ressourcer til at påtage sig hele lokaliseringsprocessen, samtidig med at det leverer fejlfrie oversættelser uanset emneområdet, vil kunne yde en mere omfattende service end en leverandør af mere basale oversættelsestjenester.

Entusiasme i forhold til at samarbejde med de forskellige teams i din virksomhed er en anden vigtig indikator for et velfungerende partnerskab. Ved at arbejde tæt sammen med din virksomhed kan en professionel oversættelsesleverandør identificere de nødvendige sproglige nuancer og den rigtige tone, så det bliver muligt at levere effektive oversættelser som giver resultater.

Head of Managed Services (APAC) i Summa Linguae Technologies, Sangeetha V., beskriver, hvordan der nogle gange er behov for yderligere support: ”Vi supplerer vores managed services med yderligere support, som f.eks. ekstra personale og en tilpasset stab, så vi kan sikre, at der ikke forekommer huller eller svagheder i vores service. Takket være vores fleksible rekrutteringstjeneste, kan vores managed services nemt tilpasses enhver sprogrelateret funktion, der kan outsources.”

Som virksomhed kan man ved at outsource oversættelse og lokalisering til en leverandør, der kan varetage alle behov, understøtte sin performance med en kernefunktion, der er pålidelig, hurtig til at tilpasse sig og som arbejder proaktivt.

Relaterede indlæg

Summa Linguae Technologies bruger cookies til at få en bedre forståelse af, hvordan websitet bliver brugt. Ved at fortsætte med at bruge dette website, giver du dit samtykke til denne politik.

Læs mere