Lokalisering af multimedie

Hvorfor lokalisere multimedie? Hvad tjener du på at tilpasse websider, animationer, grafik og film til de lokale markeder?

Kontakt os

Oversættelse og lokalisering af multimedie

Multimedie er et populært supplement til websider, apps og præsentationer. Multimedie er udformet til at tiltrække eller fastholde modtagernes opmærksomhed, at skabe interesse eller underholde. Det er en udmærket kommunikationskanal takket være de universelle anvendelsesmuligheder – både som en kreativ marketingløsning eller interessant, informativt materiale. Hvis du bruger multimedie til at kommunikere med dine modtagere (eksisterende eller potentielle kunder eller medarbejdere), så skal du huske at oversætte og lokalisere det.

Oversættelse af film og andet audiovisuelt materiale

Hver dag udgives film på YouTube, som samlet har en længde på 65 år. Værdien af video som marketingkanal øges, og der er intet der tyder på, at denne trend er for nedadgående.

Filmoversættelser er audiovisuelle – det betyder, at du har brug for specialister på mange områder til at udføre dem. Hver enkelt video er et projekt som består af flere lag grafik, lydspor og tekst. Når du bestiller filmoversættelser er det værd at tænke på, at hver af de ovenstående elementer kræver oversættelse og lokalisering. En komplet oversættelses- og lokaliseringsproces giver dig et godt afkast af dine investeringer på mange markeder samtidigt.

Vores tjenester omfatter derfor ikke bare den sproglige del af projektet. Vi identificerer elementer, som kan kræve mindre justeringer for at appellere til et publikum med en anden sproglig og kulturel kontekst. Vi lægger undertekster på instruktionsfilm, vi indspiller voice-over og vi hjælper med at vælge egnet layout af grafik og animeringer.

 

Nogle gange er oversættelse ikke nok

De fleste af vores kunder ved, hvor vigtig kvaliteten er i oversættelse af multimedie. Hos Summa Linguae Technologies er dette en del af en mere omfattende tjeneste, og vi tilbyder derfor også lokalisering af multimedie, det vil sige tilpasning til nye sprog og andre kulturelle forhold.

Summa Linguae Technologies tilbyder dig:

  • transskribering af film, undertekster på udvalgte sprog (lave og tilføje undertekster),
  • voice-over og/eller dubbing på udvalgte sprog,
  • oversættelse og lokalisering af dialoger, uden lydspor,
  • oversættelse af præsentationer (f.eks. i PowerPoint) inklusive grafisk bearbejdning,
  • oversættelse og lokalisering af produktkataloger online, inklusive grafisk bearbejdning og DTP,
  • lokalisering af grafik, animeringer og flash-applikationer,
  • tekstrevision og korrekturlæsning af oversættelse,
  • oversættelse og lokalisering af computerspil,
  • oversættelse og lokalisering af e-learning.

Case Studies

Kunde
En af de største producenter og serviceudbydere inden for elektronik og telekommunikation
Arbejdets omfang
Kunden havde brug for forskellige sprogtjenester til at hjælpe dem med at forbedre og implementere nye algoritmer i deres produkter. Det omfattede tjenester som voice-over, softwaretest m.m.
Projektdetaljer
– Branche: elektronik/softwareudvikling
– Sprog: engelsk, spansk, italiensk, tysk, fransk + canadisk fransk
Udfordringer
– Projektet krævede, at vi havde projektledere til rådighed døgnet rundt for at kunne styre et globalt team af sprogspecialister.
– De fleste af tjenesterne blev tilpasset kunden og udviklet efter behov.
Sådan gjorde vi
– Vi sammensatte et team af sprogeksperter, voice-over-talenter og softwaretestere, der udelukkende arbejdede med dette projekt og udpegede en meget erfaren projektleder.
– Vores team arbejdede både på kundens kontor og via fjernadgang.
– Vi sammensatte mindre teams, der var ansvarlige for hvert trin i projektet, f.eks. at skabe dialoger for at efterligne rigtige samtaler i sociale medier, validering af udtryk og andet.
Effekt
Vi har fortsat et godt og vellykket samarbejde med kunden. Indtil videre har vi rekrutteret over 300 nye sprogressourcer, herunder folk, der har specialiseret sig i sjældne sprog som walisisk, skotsk gælisk, sesotho og zulu. Kundens tilbagemeldinger har hidtil været meget positive, og de understreger, at vores projektledelse er en af de største fordele ved samarbejdet.

Kontakt os

Kontakt os nu for at komme i gang med lokalisering af multimedie hos Summa Linguae Technologies.

    Summa Linguae Technologies bruger cookies til at få en bedre forståelse af, hvordan websitet bliver brugt. Ved at fortsætte med at bruge dette website, giver du dit samtykke til denne politik.

    Læs mere