Since legal translation is one of the most popular services at Summa Linguae, we have created an extensive database of translators specializing in this area.
Why should you invest in professional legal translation? Because legal translation generally concerns documents which are of great importance to any company (or private person). Such texts include contracts, powers of attorney, notarial deeds, protocols, regulations, directives and norms, court documentation or acts of law.
In addition to an excellent knowledge of the target language, translators in this area are primarily chosen on the basis of their experience in the field and their understanding of the law of a particular country or region. What is more, they must also possess other skills and competences such as the ability to: approach the materials in an analytical manner, identify the legal context, correctly interpret rules and regulations and skillfully translate the material into the target language while preserving the original format of the translated documents.
Legal translation often involves the translation of documents whose content is strictly confidential – all translators working with Summa Linguae are obliged to sign the required confidentiality clause.