Start-up zlokalizowany

Start-up to biznes, który jest eksperymentem.  Taki eksperyment można prowadzić metodą prób i błędów. Można mieć jasną strategię i działać metodycznie. Można także wykorzystywać wszystkie możliwe strategie działania i pełen potencjał, jaki daje nam dzisiaj Internet. Globalna sieć, dzięki której mamy dostęp do ogromnej ilości potencjalnych klientów.

Czy musisz się wyróżniać?

Start-up z definicji już się wyróżnia. Jest biznesem innowacyjnym, a jego sposób działania powinien odbiegać od utartych schematów. Miejscem, gdzie najłatwiej o nowatorskie podejście do biznesu jest właśnie Internet. Mimo że biznesy online są już bardzo popularne, a prawie każda firma prezentuje swoją ofertę na własnej stronie internetowej, to działanie w sieci daje największe możliwości.

Internet ma po prostu jedną, podstawową i największą zaletę. Możliwości dotarcia do naszej grupy docelowej są praktycznie nieograniczone. Poprzez stronę internetową i jej mądre prowadzenie możemy dotrzeć do ludzi z całego świata. Dziś blisko 4 miliardy osób ma dostęp do Internetu. Wśród tej ogromnej liczby ludzi na pewno są klienci twojego start-upu. Jak działać, by nie tylko do nich dotrzeć, ale zainteresować ich swoją ofertą? Są pewne warunki, które należy spełniać, by nawiązać kontakt z osobami, które mają zupełnie inną kulturę od naszej.

Największa baza klientów na świecie

Pierwszą i podstawową zasadą działania w sieci powinno być ocenienie grup docelowych. Możesz przeznaczyć ogromne kwoty na działania promocyjne i dotrzeć do wielu osób, ale one nie skorzystają z oferty twojego start-upu. Internet jest jak wielki ocean, a ty musisz wyłowić z niego tylko najmniejsze rybki, bo to właśnie one będą twoimi klientami.

Można przeprowadzić research lub nawet zlecić badanie oceny grup docelowych dla twojego produktu lub usługi. Jeśli to, co robisz jest innowacyjne, warto dowiedzieć się w jakich stronach świata istnieje największe prawdopodobieństwo sukcesu twojej marki. Kiedy dowiesz się, gdzie na świecie są ludzie, których możesz zainteresować, musisz przygotować się tak, by przyciągnąć ich uwagę. Jeśli na przykład wykorzystasz fakt, że 83% polskich start-upów sprzedaje swoje produkty i usługi innym firmom, to za źródło zdobywania przyszłych klientów możesz obrać taki portal, jak LinkedIn.

Nie ma lepszej metody na uatrakcyjnienie swojej oferty niż dostosowanie jej do potrzeb kulturowych odbiorców. Dzięki temu staje się ona w pełni zrozumiała, więc wykorzystuje swój potencjał w całości. To, co dla nas wszystkich jest najlepiej przyswajalne, to nasz język ojczysty.

Zlokalizuj się!

Dzięki przetłumaczeniu strony internetowej czy aplikacji na język docelowy zyskasz pewność, że to, co chcesz przekazać potencjalnym klientom, jest dla nich całkowicie jasne. Niestety sam przekład, to nie wszystko. Strona internetowa lub aplikacja muszą być odpowiednio zlokalizowane. To oznacza, że muszą nie tylko przekazywać treść komunikatu, ale też budzić odpowiednie emocje.

Aby to osiągnąć, treść twojej oferty powinna być zlokalizowana. To właśnie innowacyjne podejście do komunikacji międzykulturowej, które zakłada dotarcie do osób o odmiennych zwyczajach kulturowych. Słowa nie niosą wyłącznie swojego znaczenia, ale także pewien ładunek emocjonalny oraz kontekst kulturowy. Treść przetłumaczona, ale niezlokalizowana może niestety nie spełniać swojej roli.

Tyczy się to także warstwy graficznej. Języki różnią się od siebie długością lub formą zapisu (np. pionowo lub od prawej strony). Takie cechy języka mają wpływ na budowę strony.

Dlaczego dla start-upów?

Lokalizacja jest szczególnie istotna dla start-upów, ponieważ niezwykle podnosi trafność i wartość działań marketingowych. Biznes, który eksperymentuje ze swoim produktem czy usługą nie może popełniać błędów w warstwie komunikacyjnej. To bardzo istotny czynnik decydujący o powodzeniu przedsięwzięcia. Jako star-upowiec powinieneś wyeliminować wszystkie niepotrzebne komplikacje. Lokalizacja pomoże ci zadbać o jak najlepszy poziom komunikacji z klientem zagranicznym.

Istnieją nawet badania, które pokazują, że jako użytkownicy Internetu jesteśmy znacznie bardziej skłonni kupić coś w sklepie, który jest przetłumaczony na nasz język ojczysty. Jeśli strona jest przetłumaczona na język danego kraju, 9 na 10 osób skorzysta z tej opcji. Dodatkowo ponad 70% badanych przyznaje, że chętniej kupuje produkty opisane w ich języku ojczystym. Doskonale rozumiemy wtedy całą treść i łatwiej jest nam zaufać oraz podjąć decyzję, której konsekwencją jest wydanie naszych pieniędzy.

Chętnie kupię, bo wiem, gdzie jestem

Tak czuje się osoba, która trafia na zlokalizowaną stronę internetową. Dzięki temu swobodnie się po niej porusza i rozumie każdy komunikat. Różne kraje i strony świata mają swoje aktualne trendy konstruowania wyglądu stron i aplikacji. Im lepiej dopasujesz swoje treści marketingowe do zwyczajów kulturowych danego regionu, tym bardziej zwiększysz prawdopodobieństwo swojego sukcesu.

Jeśli stawiasz na komunikację i dotarcie do klienta drogą internetową, ważne jest, byś pamiętał nie tylko o tłumaczeniu i lokalizacji samych treści. Pełną lokalizacją strony internetowej, która ma sprzedawać jest także zadbanie o SEO. Search Engine Optimization, czyli pozycjonowanie strony w wyszukiwarkach internetowych, także powinno być lokalizowane. Należy podjąć działania zwiększające widoczność twojego miejsca w sieci również poprzez lokalizowanie działań content marketingowych. Wiąże się to z przetłumaczeniem i zlokalizowaniem artykułów, które publikujesz w Internecie. Jeśli w twojej branży jest to istotne, warto także zastanowić się nad lokalizacją twoich profili w social media. To ważne byś podejmował takie decyzje świadomie. W jednym kraju to może być popularna droga zakupów w Internecie, a w innym korzysta się z czegoś zupełnie innego.

Eksperymentujesz, więc szukaj i pytaj

Strona internetowa i aplikacje to idealne środowisko dla start-upu. Nie tylko daje łatwy dostęp do ogromnej ilości potencjalnych klientów, ale jest także elastyczne. Tutaj łatwiej o zmiany, modyfikacje i szybkie naprawianie błędów. Możesz niskim kosztem próbować różnych rozwiązań i działać na wielu obszarach równocześnie.

Jeśli dopiero zaczynasz swoją przygodę z klientem zagranicznym, wybierz jeden lub dwa języki, które według twojego researchu najprawdopodobniej się sprawdzą. Ucz się, współpracuj z biurem tłumaczeń, a razem opracujecie najlepszą strategię komunikacji w sieci i nie tylko.

Źródła:

http://startuppoland.org/knowledge/#raport-polskie-startupy-2018

https://www.ekomercyjnie.pl/e-sklep-globalnie-czyli-sprzedawaj-w-jezyku-swoich-klientow/

Powiązane wpisy

Summa Linguae korzysta z plików cookie dla lepszego rozumienia sposobu korzystania ze strony internetowej. Dalsze korzystanie z tej strony internetowej jest równoznaczne z wyrażeniem zgody na politykę cookies.

Więcej