Skontaktuj się z nami
Wycena

Rodzaj usługi: Z: Na: Dodaj jeden dokument lub folder zip z wieloma plikami: Akceptuję regulamin.Chcę otrzymywać e-mailem newsletter i informacje o nowych ofertach.

Skontaktuj się z nami

Tłumaczenia finansowe dla firm

 

Przedsiębiorstwa działające na rynkach międzynarodowych bardzo często stają przed koniecznością tłumaczenia dokumentacji finansowej. Dotyczy to przede wszystkim firm publicznych, notowanych na giełdzie, które są prawnie zobligowane do publikacji raportów finansowych, a tłumaczenie tego typu materiałów zwiększa ich szanse na pozyskania inwestorów zagranicznych. Jako spółka giełdowa, wiemy jak ważną rolę odgrywa efektywna komunikacja z potencjalnymi inwestorami, dlatego też przykładamy szczególną wagę do tłumaczeń raportów okresowych i rocznych. Na własnym doświadczeniu zbudowaliśmy szeroką bazę współpracowników, którzy specjalizują się w tłumaczeniach finansowych.

 

Jak zagwarantować wysoką jakość tłumaczeń biznesowych?

 

Tłumaczenia finansowe należą do grupy wysokospecjalistycznych, ze względu na swoją interdyscyplinarność (zawierają się w nich wątki nie tylko finansowe, ale także ogólnoekonomiczne czy prawne), precyzję jaką tłumacz musi włożyć w ich wykonanie oraz poziom wiedzy jaką musi dysponować ich wykonawca. Dokumentacja finansowa przedsiębiorstwa musi także zostać przedstawiona w klarownej formie oraz posiadać dużą wartość merytoryczną. Dlatego też, tłumaczenia finansowe powinny zawsze być wykonywane przez profesjonalistów z dużym doświadczeniem.

 

Tłumaczenia finansowe – nie każdy powinien je wykonywać

 

Najbardziej powielanym mitem na temat tłumaczeń finansowych, tłumaczeń ekonomicznych czy biznesowych jest to, że każdy może je wykonywać. Jeśli jednak przejrzymy typowe dokumenty, które takich tłumaczeń wymagają, staje się jasne, że potrzebny jest specjalista.

Tłumacz tekstów finansowych musi oczywiście biegle posługiwać się językiem obcym. Jednocześnie, tak samo ważna jest znajomość języka ojczystego, co nie jest tak oczywiste, jak może się wydawać. W dokumentach finansowych występuje specjalistyczne słownictwo, nieznane laikowi.  Wielu tłumaczy może pochwalić się podwójnym dyplomem z kierunku lingwistycznego oraz ekonomicznego. Są to także finansiści lub ekonomiści o potwierdzonej znajomości języka, lub filolodzy którzy mają duże doświadczenie i wiedzę z zakresu finansów.

Dochodzimy tutaj do kolejnej kwestii, czyli samodoskonalenia się. Tłumaczenia biznesowe wymagają bowiem od tłumacza ciągłej nauki oraz bycia na bieżąco z informacjami gospodarczymi.

W kwestii tłumaczeń biznesowych dużą rolę odgrywa także talent oraz kompetencje pozajęzykowe. Zdolności analityczne oraz dbałość o szczegóły to jedne z najważniejszych cech, które powinny charakteryzować tłumacze tekstów biznesowych.

 

Tłumaczenia ekonomiczne i finansowe dla spółek giełdowych

 

Summa Linguae, jako spółka giełdowa, zbudowała bogata bazę tłumaczy specjalizujących się w tłumaczeniach dokumentacji finansowej. Każdy z nich posiada kompetencje w tym zakresie, poparte doświadczeniem w prowadzeniu wielojęzycznej komunikacji biznesowej przedsiębiorstw polskich i międzynarodowych.

Wiemy, że dokumentacja nam powierzana jest poufna. Dlatego każdy tłumacz współpracujący z Summa Linguae podpisuje odpowiednie zobowiązania. Chcemy w jak najlepszy sposób chronić interesy naszych klientów.

Tłumaczymy materiały z zakresu bankowości, księgowości, audyty giełdowe czy badania due dilligence.

Skontaktuj się z nami już dzisiaj: sales@summalinguae.com

Jak usługi językowe mogą pomóc Twojej firmie?

Przykłady oraz porady znajdziesz na naszym blogu:

Może Cię także zainteresować:

Tłumaczenia pisemne - Summa Linguae
Tłumaczenia
pisemne
Tłumaczenia ustne - Summa Linguae
Tłumaczenia
ustne
Tłumaczenia przysięgłe - Summa Linguae
Tłumaczenia
przysięgłe
Tłumaczenia specjalistyczne - Summa Linguae
Tłumaczenia
specjalistyczne
Tłumaczenia techniczne - Summa Linguae
Tłumaczenia
techniczne
Tłumaczenia prawne - Summa Linguae
Tłumaczenia
prawne
Tłumaczenia medyczne - Summa Linguae
Tłumaczenia medyczne
i farmaceutyczne
Tłumaczenia finansowe - Summa Linguae
Tłumaczenia
finansowe
Image
Lokalizacja i tłumaczenia
dla e-commerce
Lokalizacja stron www - Summa Linguae
Lokalizacja stron www,
oprogramowania i aplikacji
E-learning wielojęzyczny - oferta
Lokalizacja materiałów
e-learningowych
Lokalizacja multimediów - oferta
Lokalizacja
multimediów
Analiza danych wielojęzycznych - Summa Linguae
Analiza danych
wielojęzycznych
Usługi DTP - Summa Linguae
DTP
Weryfikacja i korekta tłumaczeń - Summa Linguae
Weryfikacja i korekta
tłumaczeń

Może Cię także zainteresować:

Tłumaczenia pisemne - Summa Linguae
Tłumaczenia
pisemne
Tłumaczenia ustne - Summa Linguae
Tłumaczenia
ustne
Tłumaczenia przysięgłe - Summa Linguae
Tłumaczenia
przysięgłe
Tłumaczenia specjalistyczne - Summa Linguae
Tłumaczenia
specjalistyczne
Tłumaczenia techniczne - Summa Linguae
Tłumaczenia
techniczne
Tłumaczenia prawne - Summa Linguae
Tłumaczenia
prawne
Tłumaczenia medyczne - Summa Linguae
Tłumaczenia medyczne
i farmaceutyczne
Tłumaczenia finansowe - Summa Linguae
Tłumaczenia
finansowe
Weryfikacja i korekta tłumaczeń - Summa Linguae
Weryfikacja i korekta
tłumaczeń
Image
Lokalizacja i tłumaczenia
dla e-commerce
Lokalizacja stron www - Summa Linguae
Lokalizacja stron www,
oprogramowania i aplikacji
E-learning wielojęzyczny - oferta
Lokalizacja materiałów
e-learningowych
Lokalizacja multimediów - oferta
Lokalizacja
multimediów
Analiza danych wielojęzycznych - Summa Linguae
Analiza danych
wielojęzycznych
Usługi DTP - Summa Linguae
DTP

Języki

Mapa języków
Obsługiwane języki Summa Linguae - Mapa
Layer

Certyfikaty

Cerytifkat ISO90012008 Summa Linguae
ISO 9001:2008
Certyfikat jakości
Norma EN-15038
EN-15038
Certyfikat jakości
  • ISO 27001:2013
  • ISO 17100:2015-05
ISO 9001:2008
Certyfikat jakości
Cerytifkat ISO90012008 Summa Linguae
EN-15038
Certyfikat jakości
Norma EN-15038
  • ISO 27001:2013
  • ISO 17100:2015