Bot or not? Kiedy narodziła się sztuczna inteligencja?

Jednym z pionierów sztucznej inteligencji był Alan Turing – postać zasłużona zarówno dla historii II Wojny Światowej, jak i rozwoju sztucznej inteligencji. Po dziś dzień testu Turinga używa się do określenia zdolności maszyny do posługiwania się językiem naturalnym. W naszym artykule blogowym znajdziesz dwa paragrafy – jeden z nich został przetłumaczony przez algorytm, a drugi przez człowieka. Czy będziesz w stanie zgadnąć, kto jest autorem?

Zanim zajmiemy się symulację testu Alana Turinga, poznajmy historię tego wybitnego naukowca, który jak nikt inny, zasłużył się dla rozwoju sztucznej inteligencji.

Kartka z kalendarza – Alan Turing i Enigma

Alan Mathison Turing urodził się 23 czerwca 1912 r. w Londynie. W trakcie studiów w King’s College w Cambridge bardzo duże wrażenie zrobiła na nim Principia Mathematica Bertranda Russela i Alfreda Northa Whiteheada. Studiował także prace Johna von Neumanna, które najprawdopodobniej zainspirowały go do opracowania modelu myślącej maszyny. Mimo że Turing uważał się za pacyfistę, jego poglądy dość szybko zweryfikowała wojenna zawierucha. Naukowiec przyjął propozycje pracy w Rządowej Szkole Kodów i Szyfrów w Bletchley Park.
Zespół o kryptonimie „Ultra” miał za zadanie opracowywać „bomby kryptologiczne”, których celem było ostateczne złamanie kody Enigmy. W 1942 roku Alan Turing skonstruował maszynę liczącą, która złamała szyfr Enigmy. Swój udział w konstruowaniu maszyny i złamaniu kodu mieli także Polacy, co po latach zostało oficjalnie przyznane.

Test Turinga

Test Turinga jest bardzo prosty. Sędziowie, którzy są ludźmi, mają za zadanie prowadzić rozmowę, posługując się naturalnym językiem. Rozmówcami są ludzie i maszyny (w pierwszym badaniu w latach 50. brało udział pięć maszyn i jeden sędzia). Jeśli sędzia nie będzie w stanie rozpoznać, czy któraś ze stron jest człowiekiem czy maszyną, wtedy uznaje się, że maszyna przeszła pozytywnie test – komputerowi musi przekonać przynajmniej 30 proc. sędziów.
Po raz pierwszy w historii maszynie udało się przejść test Turinga w 2014 roku. W trakcie kilkuminutowego czatu komputer przekonał sędziów, że jest człowiekiem – 13-letnim Eugene Goostmanem. Oczywiście Eugene był niczym innym, jak inteligentnym algorytmem, który tak dobrze poradził sobie z rozmową, że sędziowie dali się nabrać na jego sztuczną tożsamość. Symboliczna była także data, kiedy komputer „pokonał człowieka” – stało się to dokładnie w 60. rocznicę tragicznie zmarłego twórcy testu, Alana Turinga, który popełnił samobójstwo na skutek przymusowej terapii farmakologicznej, która miała go „wyleczyć” z homoseksualizmu.
Choć nie będą to idealnie obiektywne i poprawne metodologicznie warunki, zachęcamy was do testu jako formy zabawy. Poniżej znajdują się dwa paragrafy pochodzące z literatury popularnonaukowej, które zostały przetłumaczone z języka polskiego na angielski przez człowieka i algorytm. Czy jesteś w stanie zgadnąć, kto był autorem tłumaczeń?

Fragment nr. 1 – Bot or not?

The fact that psychologists and doctors are reluctant to use mathematics and machines for diagnosis and therapy is nothing new. During my first research attempt on the topic, it took me only an hour or so to go back as far as to the 1920s, when the first articles with logical arguments for replacing the diagnosis made by a human (a clinician or a doctor) with statistical diagnosis (based on actuarial tables, statistical calculations and the like) were published.

Tomasz Witkowski, Zakazana Psychologia, Wydawnictwo Bez Maski, Wrocław 2019, s. 272.

Fragment nr. 1 – Bot or not?

Korzystanie z urządzeń LED w nocy zaburza naturalny rytm snu, jakość snu, a także poziom czujności i wyspania w ciągu dnia. W przedostatnim rozdziale omówimy poważne społeczne i publiczne konsekwencje tego faktu dla zdrowia ludności. Jak wielu z was widziałem małe dzieci korzystające co chwilę z tabletów w ciągu dnia… i wieczorem. Nie przeczę, że są to wspaniałe urządzenia. Wzbogacają nasze życie i możliwości kształcenia młodzieży. Problem w tym, że związana z nimi technologia wlewa w ich oczy i mózgi potężne dawki niebieskiego światła wpływającego niszcząco na sen, którego przecież młode, rozwijające się mózgi tak desperacko potrzebują.

Matthew Walker, Dlaczego śpimy. Odkrywanie potęgi snu i marzeń sennych, Wydawnictwo Marginesy, Warszawa 2019, s. 304.

Jesteście w stanie rozstrzygnąć, który fragment został przetłumaczony przez algorytm, a który przez człowieka? Głosujcie w komentarzach!

Powiązane wpisy

Summa Linguae korzysta z plików cookie dla lepszego rozumienia sposobu korzystania ze strony internetowej. Dalsze korzystanie z tej strony internetowej jest równoznaczne z wyrażeniem zgody na politykę cookies.

Więcej