Translate. Localize. Transcreate. Expand Your Business with Us.
Site logo
Site logo
  • Our Offer
  • About us
  • Investor Zone
  • News
  • Contact
  • Get a quote
English
Mobile logo
Site logo
English
Mobile logo
Site logo
English

Blog categories

  • Blog (82)
  • Press room (5)

Comments

Blog New year, new me – how to use language and technology for the benefit of your business in 2019

New year, new me – how to use language and technology for the benefit of your business in 2019

Living and working in a global economy sets the bar high for any business – it’s important to follow the trends but, maybe even more importantly – to adapt them

Blog How to steal a robot’s heart – five mistakes in multilingual SEO for e-commerce (and any other business) and how to avoid them

How to steal a robot’s heart – five mistakes in multilingual SEO for e-commerce (and any other business) and how to avoid them

Do robots have hearts at all? Let’s assume, for the purpose of this article, that yes, robots do have them and it’s extremely important to win their hearts to be

Search

Categories

  • Blog (82)
  • Press room (5)

Tags

app business performance corporate strategy Game of thrones GoT inspiration intercultural communication language localization localization projects project management technical translation agencies translation job translation projects

Latest posts

Four industries that benefit from language solutions most
Four industries that benefit from language solutions most
New year, new me – how to use language and technology for the benefit of your business in 2019
New year, new me – how to use language and technology for the benefit of your business in 2019
Technical translations – precision first and foremost
Technical translations – precision first and foremost
Summa Linguae buys Kommunicera and marks its presence in Scandinavia
Summa Linguae buys Kommunicera and marks its presence in Scandinavia
How to steal a robot’s heart – five mistakes in multilingual SEO for e-commerce (and any other business) and how to avoid them
How to steal a robot’s heart – five mistakes in multilingual SEO for e-commerce (and any other business) and how to avoid them
Image module
Summa Linguae Spółka Akcyjna
ul. Josepha Conrada 63
31-357 Krakow, Poland

 

VAT identification number:
PL 945-216-57-21
REGON statistical number:
122435108
About usAbout us
Our OfferOur Offer
Investor ZoneInvestor Zone
Contact usContact us
CertificationCertification
Rules and RegulationsRules and Regulations
Privacy PolicyPrivacy Policy
Written TranslationWritten Translation
InterpretingInterpreting
Sworn TranslationSworn Translation
Specialized TranslationSpecialized Translation
Technical TranslationTechnical Translation
Legal TranslationLegal Translation
Financial TranslationFinancial Translation
Verification and ProofreadingVerification and Proofreading
Medical and Pharmaceutical TranslationMedical and Pharmaceutical Translation
Websites, Software and Application Localization ServicesWebsites, Software and Application Localization Services
Multilingual Data AnalysisMultilingual Data Analysis
DTPDTP
Stay in touch with us!
Want to become an expert in multicultural and multinational business communication? We’ll help you with that​​.

Image module
Summa Linguae Spółka Akcyjna
ul. Josepha Conrada 63
31-357 Krakow, Poland
VAT identification number:
PL 945-216-57-21
REGON statistical number:
122435108
About usAbout us
Our OfferOur Offer
Investor ZoneInvestor Zone
Contact usContact us
CertificationCertification
Rules and RegulationsRules and Regulations
Privacy PolicyPrivacy Policy
Written TranslationWritten Translation
InterpretingInterpreting
Sworn TranslationSworn Translation
Specialized TranslationSpecialized Translation
Technical TranslationTechnical Translation
Legal TranslationLegal Translation
Financial TranslationFinancial Translation
Verification and ProofreadingVerification and Proofreading
Medical and Pharmaceutical TranslationMedical and Pharmaceutical Translation
Websites, Software and Application Localization ServicesWebsites, Software and Application Localization Services
Multilingual Data AnalysisMultilingual Data Analysis
DTPDTP
Stay in touch with us!
Wanna become an expert in multicultural and multinational business communication? We’ll help you with that​​.

© Copyright Summa Linguae Spółka Akcyjna
#main-content .dfd-content-wrap {margin: -10px;} #main-content .dfd-content-wrap > article {padding: 10px;}@media only screen and (min-width: 1101px) {#layout.dfd-portfolio-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars,#layout.dfd-gallery-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars {padding: 0 20px;}#layout.dfd-portfolio-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars > #main-content > .dfd-content-wrap:first-child,#layout.dfd-gallery-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars > #main-content > .dfd-content-wrap:first-child {border-top: 20px solid transparent; border-bottom: 10px solid transparent;}#layout.dfd-portfolio-loop > .row.full-width #right-sidebar,#layout.dfd-gallery-loop > .row.full-width #right-sidebar {padding-top: 10px;padding-bottom: 10px;}#layout.dfd-portfolio-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars .sort-panel,#layout.dfd-gallery-loop > .row.full-width > .blog-section.no-sidebars .sort-panel {margin-left: -20px;margin-right: -20px;}}#layout .dfd-content-wrap.layout-side-image,#layout > .row.full-width .dfd-content-wrap.layout-side-image {margin-left: 0;margin-right: 0;}
Cotație

Tipul de serviciu​: Din: În: Adaugă un document sau un fișier zip cu mai multe documente: Accept termenii și condițiile.

Wycena

Rodzaj usługi: Z: Na: Dodaj jeden dokument lub folder zip z wieloma plikami: Akceptuję regulamin.Chcę otrzymywać e-mailem newsletter i informacje o nowych ofertach.

Certyfikat jakości zgodny z normą EN-15038

EN 15038 jest pierwszą normą jakościową, która odnosi się wyłącznie do branży tłumaczeniowej. Określa wymogi świadczenia usług tłumaczeniowych, wyznaczając i ujednolicając standardy procedur dotyczących wykonywania i weryfikacji tłumaczeń, rekrutacji i kompetencji tłumaczy, relacji z klientem, usług dodatkowych, itd.

Norma EN 15038 określa kryteria świadczenia wysokiej jakości usług przez dostawców usług tłumaczeniowych i pokrewnych. Dotyczy nie tylko samego procesu tłumaczenia, ale także wszystkich innych aspektów tej usługi, tj.:

• zapewnienie wysokiej jakości poprzez weryfikację przez innego tłumacza (zasada drugiej pary oczu),
• redakcja,
• standaryzacja i automatyzacja procesów zarządzania bazami terminologicznymi i TM,
• systemy IT i narzędzia CAT,
• archiwizacja danych i zarządzanie projektami.

Certyfikat jakości ISO 9001:2008

ISO 9001:2008 to międzynarodowa norma określająca wymagania, które powinien spełniać system zarządzania jakością w organizacji.

To międzynarodowa norma określająca wymagania, które powinien spełniać system zarządzania jakością firmy w zakresie produkcji lub świadczonych usług. Określa zasady systematycznej kontroli nad poszczególnymi czynnościami i procesami każdej organizacji poprzez przestrzeganie procesów nadzorujących dokumentację, zarządzanie zasobami oraz dokonywanie systematycznych pomiarów zadowolenia klienta i jakości świadczonych usług.

Osiem zasad normy jakości to:

1. zorientowanie na klienta,
2. przywództwo,
3. zaangażowanie ludzi,
4. podejście procesowe,
5. systemowe podejście do zarządzania,
6. ciągłe doskonalenie,
7. rzeczowe podejście do podejmowania decyzji,
8. wzajemne korzyści w stosunkach z dostawcami.

Quality Certification Compliant with EN-15038

EN 15038 is the first quality standard developed exclusively for the translation industry. The standard defines the requirements for the provision of translation services, setting and aligning standards applicable to the procedures relating to translation and reviewing translated texts, recruitment and competence of translators, relations with the client, additional services, etc.

EN 15038 defines the criteria for the provision of high quality services by providers of translation services and related ones. This applies not only to the translation process, but also all other aspects of the service, i.e.:

• assurance of high quality of translation through reviewing it by another translator (the four eyes principle),
• text edition,
• standardization and automation of terminology and TM database management,
• IT systems and CAT tools,
• data archiving and project management.

ISO 9001:2008 Quality Certification

ISO 9001:2008 is an international standard that specifies requirements to be fulfilled by a quality management system in the organization.

It is an international standard that specifies requirements to be fulfilled by the company’s quality management system with respect to production or services rendered by that company. The standard sets out the principles of regular supervision over the various activities and processes implemented in any organization by following the procedures designed to audit documentation, resource management, as well as regular assessment of customer satisfaction and service quality.

The quality standard is based on eight principles:

1. Customer focus,
2. Leadership,
3. Involvement of people,
4. Process approach,
5. System approach to management,
6. Continuous improvement,
7. Factual approach to decision making,
8. Mutually beneficial relations with suppliers.

Get a quote

Type of service: From: Into: Add a single document or a zip folder with multiple files: I accept the Rules and Regulations.I want to receive information about new offers and newsletter by e‑mail.