#fleksibilitet

#sikkerhet

#transparens

#transparens #sikkerhet #fleksibilitet

Våre tjenester

Kundene våre har behov for innovative løsninger innen global kommunikasjon.
Vi hjelper bedrifter over hele verden med å kommunisere og realisere målene sine.
Netthandel – oversettelse
av nettbutikker
LES MER
Banner image
Lokalisering av nettsider, programvare
og apper
LES MER
Banner image
Tekniske
løsninger
LES MER
Banner image
Økonomiske
oversettelser
LES MER
Banner image
Lokalisering av
multimedia
LES MER
Banner image
Flerspråklig SEO og
søkeordsanalyse
LES MER
Banner image
Netthandel – oversettelse
av nettbutikker
LES MER
Banner image
Lokalisering av nettsider, programvare
og apper
LES MER
Banner image
Tekniske
løsninger
LES MER
Banner image
Økonomiske
oversettelser
LES MER
Banner image
Lokalisering av
multimedia
LES MER
Banner image
Flerspråklig SEO og
søkeordsanalyse
LES MER
Banner image

Fem ting du kan gjøre for å forbedre din onlinekommunikasjon

I dag kommer man ikke utenom onlinekommunikasjon. Hvis du vil nå så mange potensielle kunder som mulig, kan du rett og slett ikke ignorere fordelene ved internett. Vi hjelper deg med å anbefale noen pålitelige fremgangsmåter for å skape en effektiv strategi for din onlinekommunikasjon.

Vil du kommunisere effektivt med kundene dine? I så fall bør du også etablere en effektiv kommunikasjon med dine partnere. Let etter leverandører som tilbyr sine tjenester online. Det kan omfatte grafiske tjenester, juridiske tjenester eller til og med oversettelsestjenester, slike som vi tilbyr. Takket være et smidig samarbeid uten unødig byråkrati kan du sikre enkle beslutningsprosesser, fleksible leveranser og følgelig høyere effektivitet. Et samarbeid med et oversettelsesbyrå via nettet trenger ikke å være upersonlig – bare raskt og effektivt.

Hvis du har utenlandske kunder eller driver et multinasjonalt foretak, må du være oppmerksom på at oversettelser alltid bør gjøres av bransjespesialister. Først da kan du stole på at budskapet ditt formidler samme innhold som på morsmålet. Et oversettelsesbyrå hjelper deg ikke bare med å overkomme språkbarrierene på nettet, men også med å oversette dokumentene dine online.

Å oversette kommunikasjonen din er bare meningsfylt dersom innholdet er riktig lokalisert. Hvordan fungerer det i praksis? Den målspråklige versjonen bør ikke være oversatt «ord for ord». Oversetteren må ta hensyn til sammenhengen, det tiltenkte formålet og den nøyaktige betydningen. Innholdet bør behandles grundig, oversetteren må ikke bare analysere teksten, men også den grafiske designen, layouten og alle detaljer som kan påvirke forståelsen av budskapet. Disse faktorene er avgjørende, ettersom hver kultur har sin egen unike måte å tolke verden på. Et budskap kan ha ulikt innhold for ulike personer. For å sikre at kommunikasjonen blir effektiv, er det ikke bare nødvendig å bruke et oversettelsesbyrå, men dessuten velge et som vet hvordan man skaper en korrekt lokalisering.

Utover markedsførings- og reklamemateriale er innholdet i avtaler og andre dokumenter en viktig del av kommunikasjonen med kundene. Uten korrekte formuleringer kan selv ikke de mest effektive forhandlingene og relasjonene med kundene garantere gode samarbeidsvilkår. Hvis du har å gjøre med personer fra andre land, er det en stor fordel å la et profesjonelt oversettelsesbyrå påse at oversettelseskvaliteten i dokumentene dine er optimal. Ved å etablere et regelmessig samarbeid med et oversettelsesbyrå utvikler du fleksible og individuelle relasjoner. Du kan la oversettere forberede maler for de mest brukte dokumentene, slik at du ikke trenger å oversette dem fra scratch hver gang. Teamet ditt i oversettelsesbyrået hjelper deg med vanskelige avgjørelser og foreslår den beste typen oversettelse for dine aktuelle behov.

Ofte blir beslutningen om valg av språk til din kommunikasjon truffet uten grundig analyse eller under tidspress. Husk at ikke alle språkene er like viktige for dine kommunikasjonsbehov, særlig hvis du har et begrenset budsjett. Lag en liste over landene som du vil nå, og dobbeltsjekk om det er nødvendig med en målrettet kampanje. Hvis du for eksempel innretter deg mot kunder i Nederland, kan det være nok å ha et nettsted på engelsk. Hvis du allerede har et nettsted, bør du analysere nettstedets statistikk for å finne ut hvor kundene dine befinner seg. Invester i oversettelse, lokalisering og skreddersydde tjenester rettet mot potensielle kunder som virkelig er interesserte i tjenestene dine.