Så gjorde vi
– Vi förberedde en Excel-fil med ca 150 generella nyckelord och produktkategorier på svenska.
– Listan skickades till en finsk översättare med kompetens inom ämnesområdet.
– Efter översättning av sökorden kontrollerade vår SEO-expert att översättningen inte enbart var korrekt, utan att den också var den som användes vid sökningar, genom att analysera listan i Google Ads Sökordsplanerare.
– Vi sammanställde en rapport med de översatta sökorden, sökvolymer utifrån sökresultaten de senaste 12 månaderna, rekommendationer om primära och sekundära sökord samt förslag på nya bra sökord eller nya landningssidor.
– Den slutliga listan av sökord omvandlades till en termlista, som stöd för översättaren vid översättningen av webbsidan.
– Översättningen av webbshoppen anpassades också utifrån lokala villkor för onlinesökningar.