Multimedia & Video Localization
Videos are perfect for instruction, education, and demoing of a new product, but how can you be sure other markets will find your videos just as useful?
Videos as a means of promotion or education is not an option, but a necessity. 86% of businesses use video as a marketing tool (as per Hubspot) and that number continues to grow.
To take your message global, you need the right localization strategy in place.
Video translation is an audiovisual task, which requires experts in many fields. Each video is a project consisting of several layers of graphics, soundtracks and text. When ordering translation of videos, it is worth remembering that each of the components requires localization.
We also offer audiovisual localization – the adaptation of your content to new linguistic and cultural conditions.
We will add subtitles to video tutorials in many languages, dub your vocal track, and help you choose the right layout for graphics and animations.
In the end, a recipient from a different cultural background will find your content relevant and interesting.
Be it your eLearning courses, television series, commercials, explainer videos or product demos, Summa Linguae Technologies specializes in global video localization services.
Our top-notch language and video quality with an extensive network of resources and efficient project management team ensures the complete delivery of all aspects of video production such as right voiceover services, subtitling services, and integration processes.
Video transcription, creating and adding subtitles in selected languages (subtitling)
Voice-over and/or dubbing in selected languages
Translation and localization of dialogue without soundtrack
Translation of presentations (e.g. in Power Point), including graphic processing
Localization of graphics and animation
Contact us now to get started with video & multimedia localization at Summa Linguae Technologies.